Palabras que suben el precio

Es un tema recurrente últimamente en mi entorno. Hay palabras que, usadas en el ambiente o formato adecuado, encarecen el precio de un servicio. No tienen por qué aportar nada, a veces son una simple traducción de algo que ya teníamos. En tiempos de crisis, cuando “hay que rascar”, surgen con fuerza y acaban dominando el vocabulario en ciertos ámbitos. Por si cuela. Sirven para mantener en muchos casos costumbres obsoletas que se vuelven ‘cool’ (un buen ejemplo) con el barniz del inglés. Otras veces no hace falta traducción, son expresiones que crean miedo ante un público poco ducho en un tema (es el efecto ‘la junta de la trócola’).

He aquí varios ejemplos para empezar a jugar: ‘curator’, ‘framework’, ‘engagement’, ‘coaching’.

¿Me ayudáis a hacer una lista? Empecemos con, por ejemplo, ‘mentoring’. Un, dos, tres, responda otra vez:

Advertisements

4 thoughts on “Palabras que suben el precio

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s